-
1 tighten a knot
Общая лексика: крепко связать узел -
2 tighten
شَدَّ \ fasten: to fix or be fixed firmly: Fasten those buttons. fix: make firm; fasten: The lamp is fixed to the wall. pull: (the opposite of push) to draw (sth.) towards oneself: Pull the rope to ring the bell. Don’t pull so hard, or you’ll break it. tie: to fasten or bind (with rope, etc.): They tied the prisoner’s hands. He tied his horse to a tree. I tied a knot in the rope (or I tied the rope in a knot). tighten: to make or become tight: Tighten this knot. \ See Also ربط (رَبَطَ) -
3 knot
[nɔt] 1. сущ.1) узел, узелокto undo / untie a knot — развязать узел
2) бант, аксельбант; бабочка ( галстук)Syn:3)а) связь, связующее звеноSyn:б) союз, узыnuptial knot — узы брака, брачные узы
4)а) клубок, моток (ниток, пряжи)5)а) главный вопрос, главная тема6) бот.; зоол.а) узел, нарост ( у растений)б) сучок, свиль ( на древесине)в) шишка; бородавка; прыщ, угорьSyn:7) амер. небольшой одиночный холм, бугор, возвышенность8) группа, кучка ( людей)9)а) мор. узел (единица скорости, используемая в навигации = 1,87 км в час)б) морская миля10) мат.б) фигура, образованная пересекающимися линиями••2. гл.to tie oneself in / into a knot — попасть в затруднительное положение
1) завязывать узел; связывать узлом; скреплять узломThe prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the window. — Узник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна.
2)а) запутывать, спутывать, усложнятьSyn:б) запутываться, спутыватьсяSyn:4) спорт. сыграть вничьюSyn:tie 2. -
4 tighten
/'taitn/ * nội động từ - chặt, căng, khít lại =it needs tightening up a little+ cần phải chặt hơn một tí - căng ra, căng thẳng ra =the cable tightens under the heavy load+ sợi dây cáp căng ra vì có vật nặng - mím chặt (môi) * ngoại động từ - thắt chặt, siết chặt =to tighten the knot+ thắt cái nút =tighten one's belt+ thắt lưng buộc bụng, nhịn ăn nhịn mặc =to tighten a screw+ siết chặt đinh ốc =to tighten the bonds of solidarity+ thắt chặt tình đoàn kết - kéo căng =to tighten the rope+ kéo căng cái dây - giữ chặt =tighten him!+ hãy giữ chặt lấy nó! -
5 tighten
أَحْكَمَ الرَّبط \ tighten: to make or become tight: Tighten this knot. \ اِشْتَدّ \ tighten: to become tight: His grip on my arm tightened. -
6 tighten
ضَيَّقَ \ narrow: to make: The road narrows beyond the bridge. tighten: to make tight: Tighten this knot. -
7 tighten
tighten ['taɪtən](a) (belt, strap) resserrer;∎ he tightened his grasp on the rail il agrippa plus fermement la balustrade;∎ to tighten one's belt resserrer sa ceinture; figurative se serrer la ceinture;∎ figurative the army/government has tightened its grip on the region l'armée/le gouvernement a renforcé son emprise sur la région∎ his finger tightened on the trigger son doigt se serra sur la gâchette;∎ her grasp tightened on my arm elle serra mon bras plus fort(d) (throat, stomach) se nouer;∎ her lips tightened elle serra les lèvres(a) (nut, screw) resserrer(b) (control, security, regulation, blockade) renforcer;∎ the law on drug peddling has been tightened up la loi sur le trafic de drogue a été renforcée∎ to tighten up on discipline/security renforcer la discipline/la sécurité;∎ the government are tightening up on drug pushers/tax evasion le gouvernement renforce la lutte contre les revendeurs de drogue/la fraude fiscale -
8 tighten
verb (to make or become tight or tighter.) apretar; tensar; cerrar herméticamentetighten vb apretartr['taɪtən]2 (make stricter - security) hacer más estricto, reforzar; (- credit) restringir1 (gen) apretarse; (rope, muscles) tensarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tighten one's belt apretarse el cinturóntighten ['taɪtən] vt: tensar (una cuerda, etc.), apretar (un nudo, un tornillo, etc.), apretarse (el cinturón), reforzar (las reglas)v.• apretar v.• atiesar v.• estrechar v.• sujetar v.• tensar v.'taɪtṇ
1.
a) \<\<nut/bolt/knot\>\> apretar*; \<\<rope\>\> tensarto tighten one's belt — apretarse* el cinturón
he tightened his hold on my arm — me apretó más el brazo, me agarró el brazo más fuerte
b) ( make stricter) \<\<regulations\>\> hacer* más estricto or rígido
2.
vi \<\<muscles\>\> tensarse; \<\<knot\>\> apretarse*Phrasal Verbs:['taɪtn]1.VT (also: tighten up) [+ rope] estirar, tensar; [+ nut, belt, shoes] apretar; [+ regulations] hacer más severo; [+ restrictions, discipline, security] reforzar2.* * *['taɪtṇ]
1.
a) \<\<nut/bolt/knot\>\> apretar*; \<\<rope\>\> tensarto tighten one's belt — apretarse* el cinturón
he tightened his hold on my arm — me apretó más el brazo, me agarró el brazo más fuerte
b) ( make stricter) \<\<regulations\>\> hacer* más estricto or rígido
2.
vi \<\<muscles\>\> tensarse; \<\<knot\>\> apretarse*Phrasal Verbs: -
9 tighten
1. transitive verb1) [fest] anziehen [Knoten, Schraube, Mutter usw.]; straffziehen [Seil, Schnur]; anspannen [Muskeln]; verstärken [Griff]tighten one's belt — (fig.) den Gürtel enger schnallen (ugs.)
2) (make stricter) verschärfen [Kontrolle, Gesetz, Vorschrift]2. intransitive verbsich spannen; [Knoten:] sich zusammenziehenPhrasal Verbs:- academic.ru/92716/tighten_up">tighten up* * *verb (to make or become tight or tighter.) anziehen* * *tight·en[ˈtaɪtən]I. vt1. (make tight)▪ to \tighten sth etw festziehento \tighten a rope ein Seil festbindento \tighten a screw eine Schraube anziehen2. (increase pressure)▪ to \tighten sth etw verstärkento \tighten one's lips die Lippen zusammenkneifen, die Zügel anziehen fig3.II. vi straff werdensb's lips \tighten jd kneift die Lippen zusammen* * *['taɪtn]1. vt1) knot fester machen, anziehen; screw anziehen; (= re-tighten) nachziehen; muscles anspannen; lips verkneifen; rope straffen, anziehen; (= stretch tighter) straffer spannento tighten one's grip (lit) — fester zugreifen; (fig) die Schraube fester ziehen
to tighten one's grip on sth (lit) — etw fester halten; (fig)
to tighten the steering in a car — die Lenkung an einem Auto nachziehen
2) (fig) rules, security, control, law, procedures, restrictions verschärfento tighten the screw on sth/a country — den Druck auf etw (acc)/ein Land verstärken
See:→ belt2. vi(rope) sich spannen, sich straffen; (knot) sich zusammenziehenwhenever he's angry his mouth tightens — immer wenn er wütend ist, wird sein Mund schmal und verkniffen
* * *tighten [ˈtaıtn]A v/t2. eine Schraube, die Zügel etc fest-, anziehen, eine Feder, einen Gurt etc spannen:tighten one’s belt umg den Gürtel enger schnallen;make sb tighten their belt fig jemandem den Brotkorb höher hängentighten one’s grip fester zupacken, den Druck verstärken (a. fig);a) Sicherheitsmaßnahmen etc verschärfen,b) eine Handlung straffen4. (ab)dichten:B v/i1. sich straffen2. fester werden:a) etwas einschränken, begrenzen,b) Sicherheitsmaßnahmen etc verschärfen* * *1. transitive verb1) [fest] anziehen [Knoten, Schraube, Mutter usw.]; straffziehen [Seil, Schnur]; anspannen [Muskeln]; verstärken [Griff]tighten one's belt — (fig.) den Gürtel enger schnallen (ugs.)
2) (make stricter) verschärfen [Kontrolle, Gesetz, Vorschrift]2. intransitive verbsich spannen; [Knoten:] sich zusammenziehenPhrasal Verbs:* * *v.fest machen ausdr.festigen v.zusammen ziehen v.zusammenziehen (alt.Rechtschreibung) v. -
10 Knot
subs.P. and V. ἅμμα, τό (Plat.).met., difficulty: P. and V. ἀπορία, ἡ.If you are here not to tighten but to help loose the knot: V. εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει (Soph., Aj. 1317).Knot of people: P. and V. σύστασις, ἡ, σύλλογος, ὁ.Gather in knots: P. κατὰ συστάσεις γίγνεσθαι (Thuc. 2, 21).Bond: P. and V. δεσμός, ὁ, σύνδεσμος, ὁ.Making a knot of their hair by the insertion of golden grasshoppers: P. χρυσῶν τεττίγων ἐνέρσει κρωβύλον ἀναδούμενοι τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ τριχῶν (Thuc. 1, 6).Knob: Ar. and P. τύλος, ὁ (Xen.).——————v. trans.See Tie.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Knot
-
11 tighten
vt.1 apretar (screw, knot); tensar (rope); intensificar (restrictions, security); endurecer (conditions, rules)2 apretarse, ceñir, atirantar, tensar.3 poner tirante.4 cerrar herméticamente.5 tensarse, apretarse.vi.apretarse (knot); intensificarse (grip); tensarse (rope)(pt & pp tightened) -
12 tighten
UK / USvt -
13 tighten
UK / USvt -
14 (to) tighten
(to) tighten /ˈtaɪtn/A v. t.1 serrare; stringere; (mecc.) avvitare, stringere a fondo: to tighten a knot, stringere un nodo; to tighten a nut [a screw], stringere un dado [una vite]; to tighten one's grip, rafforzare la presa; stringere più forte2 tendere; tirare: Tighten the ropes!, tendete le funi!3 (fig.) inasprire; rafforzare: to tighten restrictions, inasprire le restrizioni; to tighten economic controls, rafforzare i controlli dell'economiaB v. i.1 serrarsi; stringersi3 ( anche fig., fin.) restringersi: Credit is tightening, il credito si va restringendo; The labour market is tightening, il mercato del lavoro si irrigidisce● to tighten one's belt, tirare la cinghia; non mangiare; (fig.) adottare misure di austerità. -
15 (to) tighten
(to) tighten /ˈtaɪtn/A v. t.1 serrare; stringere; (mecc.) avvitare, stringere a fondo: to tighten a knot, stringere un nodo; to tighten a nut [a screw], stringere un dado [una vite]; to tighten one's grip, rafforzare la presa; stringere più forte2 tendere; tirare: Tighten the ropes!, tendete le funi!3 (fig.) inasprire; rafforzare: to tighten restrictions, inasprire le restrizioni; to tighten economic controls, rafforzare i controlli dell'economiaB v. i.1 serrarsi; stringersi3 ( anche fig., fin.) restringersi: Credit is tightening, il credito si va restringendo; The labour market is tightening, il mercato del lavoro si irrigidisce● to tighten one's belt, tirare la cinghia; non mangiare; (fig.) adottare misure di austerità. -
16 a strânge un nod
to tighten a knot. -
17 شد
شَدَّ \ fasten: to fix or be fixed firmly: Fasten those buttons. fix: make firm; fasten: The lamp is fixed to the wall. pull: (the opposite of push) to draw (sth.) towards oneself: Pull the rope to ring the bell. Don’t pull so hard, or you’ll break it. tie: to fasten or bind (with rope, etc.): They tied the prisoner’s hands. He tied his horse to a tree. I tied a knot in the rope (or I tied the rope in a knot). tighten: to make or become tight: Tighten this knot. \ See Also ربط (رَبَطَ) \ شَدَّ \ wrench: to seize or move with a wrench: I wrenched the gun out of his hand. \ See Also اِنْتَزَع بِعُنْف \ شَدَّ \ screw: to fasten or tighten with screws: I screwed a handle on to the door. Please screw up that box. \ See Also ثَبَّتَ بالبَراغي \ شَدَّ \ tape: to fasten with tape. \ See Also ثَبَّتَ بشريط \ شَدَّ \ tug: to pull hard and suddenly. \ See Also جَذَبَ بِقُوَّة \ شَدَّ \ rope: to tie with a rope: The climbers were roped together. \ See Also ربط (رَبَطَ)، قَيَّد بِحَبْل \ شَدَّ أزْرَه \ back: to support; say that sb. will win: I’m backing him in this race. \ شَدَّ إلى النِّير \ yoke: to put (two animals) under joint control by the use of a yoke. \ شَدَّ بقوّة \ heave: to pull hard at sth., esp. a rope. \ شَدُّ الحَبْل \ tug of war: a competition for two teams, which pull opposite ends of a rope. \ شَدَّ رباط \ lash: to tie (sth.) tightly to sth. else: He lashed some poles together to form a footbridge. -
18 stringere
1. v/t make narrowerabito take invite tightenstringere amicizia become friends2. v/i di tempo press* * *stringere v.tr.1 ( tenere saldamente) to grip; ( fra le braccia) to hug, to clasp; ( serrare) to clench: stringere qlco. fra le mani, to grip sthg. in one's hands; il cane stringeva un bastone fra i denti, the dog gripped (o clenched) a stick in its teeth; stringeva fra le braccia un orsacchiotto, she was hugging a teddy bear; la strinse a sé e la baciò, he hugged (o embraced) and kissed her; stringere i pugni, to clench one's fists; stringere le labbra, to press one's lips together; non stringermi così la mano, mi fai male, don't squeeze my hand so hard, it hurts // stringere i denti, to clench one's teeth, (fig.) to grit one's teeth // stringere la mano a qlcu., to shake hands with s.o. (o to shake s.o.'s hand) // è una notizia che mi stringe il cuore, it's a piece of news that breaks my heart // chi troppo vuole nulla stringe, (prov.) grab all lose all2 ( spingere) to push: un camion mi strinse contro il guardrail, a lorry pushed me against the guardrail3 ( rendere più stretto) to tighten; ( un indumento) to take* in: stringere un nodo, una vite, to tighten a knot, a screw; stringere la cinghia, (anche fig.) to tighten one's belt; devo far stringere questo vecchio vestito, I must have this old dress taken in; stringere i freni, (fig.) to tighten the reins4 ( concludere, stipulare) to make*, to draw* up: stringere un'alleanza, to make an alliance; stringere un accordo, to make (o to enter into) an agreement; stringere un trattato, to draw up a treaty; (dir.) stringere un contratto, to make (o to draw up) a contract // stringere amicizia con qlcu., to make friends with s.o.7 (mus.) ( accelerare) to quicken: stringere il passo, ( nel ballo) to quicken the step; stringere i tempi, to quicken the tempo, (fig.) to conclude◆ v. intr.2 ( condensare, riassumere) to make* brief, to make* short: stringi, che non ho tempo da perdere, make it brief, I've no time to waste3 ( essere stretto) to be tight: queste scarpe (mi) stringono in punta, these shoes are tight at the toe; questo vestito (mi) stringe in vita, this dress is too tight at the waist◘ stringersi v.rifl.1 (per cercare, offrire protezione) to press (against s.o., sthg.); ( per solidarietà) to rally (around s.o.); ( circondare) to surround: il bambino si stringeva alla madre, the child was pressing against his mother; la folla si strinse intorno al vincitore, the crowd surrounded the winner // stringere nelle spalle, to shrug one's shoulders2 ( far spazio) to squeeze together, to squeeze up: potete stringervi un poco ancora?, could you squeeze up a little more?* * *1. ['strindʒere]vb irreg vt1) (con la mano) to grip, hold tightstringere la mano a qn — (afferrarla) to squeeze o press sb's hand, (salutando) to shake sb's hand, shake hands with sb
2) (pugno, mascella) to clench, (labbra) to compressstringere i denti — to clench one's teeth, fig to grit one's teeth
3) (gonna, vestito) to take in5) (avvicinare: oggetti) to close up, put close together, (persone) squeeze together6)stringere qn tra le braccia — to clasp sb in one's arms2. vi(aus avere) (essere stretto) to be tight, (scarpe) to pinch, be tight, (fig : arrivare al dunque) to come to the point3. vr (stringersi)stringersi a — (muro, parete) to press o.s. up against
* * *['strindʒere] 1.verbo transitivo1) (serrare) to tighten [vite, bullone, presa, labbra]; fig. to tighten up (on) [ sorveglianza]stringere a sé o al petto qcn. to hug sb. (to one's bosom); stringere qcn. tra le braccia — to hold sb. in one's arms
3) (tenere vigorosamente) to grip [volante, corda]4)stringere la mano a qcn. — (come saluto) to shake hands with sb
5) (stipulare) to conclude, to strike* (up) [ accordo]; to form [ alleanza]stringere amicizia con qcn. — to make friends with sb
6) (rendere più stretto) to tighten [nodo, cintura]; (restringere) to take* in [ abito]7) (sintetizzare) to make* [sth.] short, to shorten, to condense [ racconto]8) (comprimere) [ scarpe] to pinch [ piedi]9) (chiudere) to box in [ avversario]stringere un ciclista contro il marciapiede — [ veicolo] to force a cyclist up against the pavement
2.stringere qcn. contro il muro — to pin sb. (up) against the wall
1) (incalzare)il tempo stringe — time is running out o getting short
2) (comprimere)3.stringere in vita, sui fianchi — [ vestito] to be tight around the waist, the hips
verbo pronominale stringersi1) (diventare più stretto) [ strada] to narrow; [ tessuto] to shrink*2) (avvolgersi)3) (accostarsi)- rsi attorno a — to rally (a)round [parente, amico]; to huddle around o cluster round [ fuoco]
4) (farsi più vicini) to squeeze up; (abbracciarsi) to hug (each other), to embrace (each other)••mi si stringe il cuore — my heart wrings o aches
* * *stringere/'strindʒere/ [36]1 (serrare) to tighten [vite, bullone, presa, labbra]; fig. to tighten up (on) [ sorveglianza]; stringere i pugni to clench one's fists2 (abbracciare) stringere a sé o al petto qcn. to hug sb. (to one's bosom); stringere qcn. tra le braccia to hold sb. in one's arms3 (tenere vigorosamente) to grip [volante, corda]4 stringere la mano a qcn. (come saluto) to shake hands with sb.5 (stipulare) to conclude, to strike* (up) [ accordo]; to form [ alleanza]; stringere amicizia con qcn. to make friends with sb.7 (sintetizzare) to make* [sth.] short, to shorten, to condense [ racconto]9 (chiudere) to box in [ avversario]; stringere un ciclista contro il marciapiede [ veicolo] to force a cyclist up against the pavement; stringere qcn. contro il muro to pin sb. (up) against the wall(aus. avere)III stringersi verbo pronominale2 (avvolgersi) - rsi in un busto to lace oneself into a corset3 (accostarsi) - rsi attorno a to rally (a)round [parente, amico]; to huddle around o cluster round [ fuoco]4 (farsi più vicini) to squeeze up; (abbracciarsi) to hug (each other), to embrace (each other); - rsi l'uno contro l'altro to huddle togetherstringere d'assedio to besiege; mi si stringe il cuore my heart wrings o aches; stringere i denti to grit one's teeth. -
19 fasten
شَدَّ \ fasten: to fix or be fixed firmly: Fasten those buttons. fix: make firm; fasten: The lamp is fixed to the wall. pull: (the opposite of push) to draw (sth.) towards oneself: Pull the rope to ring the bell. Don’t pull so hard, or you’ll break it. tie: to fasten or bind (with rope, etc.): They tied the prisoner’s hands. He tied his horse to a tree. I tied a knot in the rope (or I tied the rope in a knot). tighten: to make or become tight: Tighten this knot. \ See Also ربط (رَبَطَ) -
20 fix
شَدَّ \ fasten: to fix or be fixed firmly: Fasten those buttons. fix: make firm; fasten: The lamp is fixed to the wall. pull: (the opposite of push) to draw (sth.) towards oneself: Pull the rope to ring the bell. Don’t pull so hard, or you’ll break it. tie: to fasten or bind (with rope, etc.): They tied the prisoner’s hands. He tied his horse to a tree. I tied a knot in the rope (or I tied the rope in a knot). tighten: to make or become tight: Tighten this knot. \ See Also ربط (رَبَطَ)
См. также в других словарях:
knot — n. 1) to tie; tighten a knot 2) to loosen; undo, untie a knot 3) the Gordian knot (to cut the Gordian knot) 4) a loose; tight knot 5) a bowline; granny; reef (esp. BE), square knot * * * [nɒt] granny square knot tight knot tighten a knot undo … Combinatory dictionary
Knot — For speeds, see Knot (unit). For other uses, see Knot (disambiguation). Some knots 1 Yarn knot ABoK #2688 2 Manrope knot 3 Granny knot 4 Rosebud stopper knot(?) … Wikipedia
knot — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ loose, tight ▪ tangled ▪ a tangled knot of arms and legs ▪ double, overhand ▪ … Collocations dictionary
knot — ► NOUN 1) a fastening made by looping a piece of string, rope, etc. on itself and tightening it. 2) a tangled mass in hair, wool, etc. 3) a protuberance in a stem, branch, or root. 4) a hard mass in wood at the intersection of a trunk with a… … English terms dictionary
tighten — verb ADVERB ▪ a little, slightly, etc. ▪ considerably ▪ gradually, slowly ▪ suddenly ▪ … Collocations dictionary
knot — knot1 noun 1》 a fastening made by looping a piece of string, rope, etc. on itself and tightening it. ↘a tangled mass in hair, wool, etc. ↘an ornamental ribbon. 2》 a protuberance or node in a stem, branch, or root. ↘a hard mass in wood … English new terms dictionary
knot — I (New American Roget s College Thesaurus) n. snarl, tangle; puzzle, problem; cluster, group; lump, node. v. tangle, snarl; tie, bind, fasten. See difficulty, crossing, density, connection, assemblage. II (Roget s IV) n. 1. [An arrangement of… … English dictionary for students
Fisherman's knot — Knot details name=Fisherman s knot names=Waterman s knot, Angler s knot, Englishman s knot type=bend origin=Ancient related=Overhand knot, Double fisherman s knot, Triple fisherman s knot releasing=Jamming strength= caveat=Difficult or impossible … Wikipedia
Blood knot — Knot details name=Blood knot names= Barrel knot type= bend strength= 80% origin= related= releasing= uses= Joining monofilament nylon line caveat= abok number= A blood knot (Barrel knot) is most usefully employed for joining sections of… … Wikipedia
Honda knot — Knot details name=Honda knot names= Lariat loop type= loop strength= origin= related= releasing= Non jamming uses= Lasso caveat= abok number= A honda knot is the loop knot commonly used in a lasso. Its round shape, especially when tied in stiff… … Wikipedia
Cat's paw (knot) — Knot details name=Cat s paw names= type= hitch strength= origin= Ancient related= girth hitch, lark s foot, cow hitch releasing= Non jamming uses= Attaching a rope to a hook or ring caveat= abok number= #1891The Cat s paw is a knot used for… … Wikipedia